USG Übersetzungs–Service AG
Menu

Offriamo un servizio interno di revisione testi nelle lingue tedesco, francese, italiano, inglese e spagnolo, verificando l’ortografia, la grammatica, la punteggiatura e la completezza del testo. Naturalmente controlliamo anche sillabazione, virgolette e apostrofi, trattini, lineette, spaziature, sommari, titoli e numerazione delle pagine.

Qualora sia necessario rivedere e migliorare il testo, correggendo anche lo stile e la lingua così come la terminologia e la coerenza dei contenuti, i nostri lettori saranno lieti di assumere questo incarico. Il servizio è disponibile in cinque lingue diverse: tedesco, francese, italiano, inglese e spagnolo.

Avete già una traduzione che desiderate far controllare e rielaborare? Saremo lieti di assumerci questo incarico e di comparare il testo tradotto a quello originale, controllando il contenuto, la terminologia, lo stile e la completezza. Senza contare ovviamente anche l’ortografia, la grammatica e la punteggiatura.

Questi servizi sono fatturati in base al tempo impiegato.

Rielaborazione

Mettiamo ordine ai vostri testi che necessitano di uno stile convincente. Rielaboriamo per voi testi in cinque lingue diverse: tedesco, francese, italiano, inglese e spagnolo. I nostri professionisti sintetizzano, rielaborano o riformulano singoli passaggi del vostro testo, costruendo la frase nella sequenza corretta così da affinarlo e renderlo ancora più convincente.

Possiamo correggere o rielaborare il testo a livello redazionale, evidenziando su richiesta le eventuali correzioni, inserendo commenti o modificando direttamente il contenuto.

Il servizio è fatturato in base al tempo impiegato.